Сестры, яой и селедка.
11.
Примечание автора:
Это чисто между нами девочками. Вам, парни, не понять этого Х)
Короче, здесь парни представляют своих сестер друг другу. У всех стран есть родственник противоположного пола.
Вышло так потому, что стереотипная шведская женщина радикально отличается от стереотипного шведского мужчины. По сути, она полностью противоположна ему во всем, поэтому-то Швеция и не в восторге от нее Х) 12.
читать дальше
Примечание автора:
Их любовь штука сложная.
Если бы Германия и сестрица Япония когда-нибудь поженились, будьте уверены – Голландия и Дания испоганили бы им весь медовый месяц Х) 13.
читать дальше
Примечания переводчика:
В Исландии действительно есть национальное блюдо из протухшей акулы. Хакарль называется
А сюрстрёмминг - это вот что
SKÅL - это шведское слово, но пользуются им, как я поняла и в Норвегии, и в Дании. Переводится как "ура!", "ваше здоровье" или "будьте здоровы".